Προκήρυξη κοινού ελληνογαλλικού Π.Μ.Σ.
"Επιστήμες της Μετάφρασης - Μεταφρασιολογία και Γνωσιακές Επιστήμες"
για το ακαδημαϊκό έτος 2010-2011
Προθεσμία: 8 Μαΐου 2010
"Επιστήμες της Μετάφρασης - Μεταφρασιολογία και Γνωσιακές Επιστήμες"
για το ακαδημαϊκό έτος 2010-2011
Προθεσμία: 8 Μαΐου 2010
Α. Εισαγωγ ή
Το Τμήμα Ξένων Γλωσσών, Μετάφρασης και Διερμηνείας του Ιονίου Πανεπιστημίου και το Πανεπιστήμιο της Caen Basse-Normandie (Γαλλία) συνδιοργανώνουν για το ακαδημαϊκό έτος 2010-11 κοινό Πρόγραμμα Μεταπτυχιακών Σπουδών με τίτλο Επιστήμες της Μετάφρασης - Μεταφρασιολογία και Γνωσιακές Επιστήμες, το οποίο οδηγεί σε κοινό Μεταπτυχιακό Δίπλωμα Ειδίκευσης στο οικείο γνωστικό πεδίο.
Αντικείμενο του κοινού μεταπτυχιακού προγράμματος είναι η παραγωγή νέας γνώσης στα πεδία της Διδακτικής της Μετάφρασης και της Μεταφραστικής Πράξης, αξιοποιώντας τα πορίσματα αφενός της Γνωσιακής Ψυχολογίας και των Νευροεπιστημών αφετέρου της Πληροφορικής και της Ηλεκτρονικής Επεξεργασίας του Λόγου ειδικότερα:
Στόχοι του εν λόγω μεταπτυχιακού προγράμματος είναι:
1. η παροχή εξειδικευμένων γνώσεων στους τομείς της Διδακτικής της Μετάφρασης και της Μεταφραστικής Πράξης μέσω διεπιστημονικής προσέγγισης,
2. η μελέτη των γνωσιακών λειτουργιών κατά τη σύλληψη και επαναδιατύπωση του νοήματος κατά τη μεταφραστική διαδικασία,
3. η έρευνα για το σχεδιασμό σύγχρονων παιδαγωγικών μεθόδων της Μετάφρασης που θα αξιοποιεί τη νέα διεπιστημονική γνώση, με απώτερο στόχο την κατάρτιση παραγωγικότερων και πλέον αξιόπιστων μεταφραστών.
Σύμφωνα με τη διμερή σύμβαση τα μαθήματα του χειμερινού εξαμήνου διεξάγονται στην Caen (Νορμανδία), του δευτέρου στην Κέρκυρα και παράλληλα οι φοιτητές εκπονούν μεταπτυχιακή διπλωματική εργασία στην Κέρκυρα ή την Caen. Στο κοινό Πρόγραμμα Μεταπτυχιακών Σπουδών διδάσκουν Έλληνες και Γάλλοι καθηγητές.
Βασική γλώσσα εργασίας του Προγράμματος είναι η Γαλλική.
Μετά το πέρας των σπουδών τους, οι κάτοχοι του Διπλώματος Μεταπτυχιακών Σπουδών Ειδίκευσης του Π.Μ.Σ. μπορούν να υποβάλουν αίτηση για εκπόνηση διδακτορικής διατριβής σε ελληνικό ή ξένο πανεπιστήμιο. Επίσης, έχουν τη δυνατότητα να εκπονήσουν διδακτορική διατριβή με συνεπίβλεψη (cotutelle de these).
Β. Δικαιούχοι - Διαδικασία - Προθεσμίες - Κριτήρια επιλογής
α. Δικαιούχοι
Δικαίωμα συμμετοχής στη διαδικασία επιλογής του Π.Μ.Σ. Επιστήμες της Μετάφρασης - Μεταφρασιολογία και Γνωσιακές Επιστήμες βάσει φακέλου έχουν:
1. Πτυχιούχοι και διπλωματούχοι του ΤΞΓΜΔ
2. Πτυχιούχοι πανεπιστημιακών τμημάτων μετάφρασης και διερμηνείας της αλλοδαπής με γλώσσα εργασίας τη Γαλλική
3. Πτυχιούχοι τμημάτων γαλλικής γλώσσας και πολιτισμού ελληνικών ΑΕΙ ή ομοταγών ιδρυμάτων της αλλοδαπής, ανεξαρτήτως εθνικότητας.
4. Πτυχιούχοι ελληνικών ΑΕΙ και ΤΕΙ ή ομοταγών της αλλοδαπής, εφόσον από το φάκελο που θα υποβάλλουν προκύπτει άριστη γνώση της Γαλλικής (Επίπεδο C2 ή κατοχή πτυχίου ή διπλώματος γαλλόφωνου πανεπιστημίου).
Σύμφωνα με την ιδρυτική πράξη και τον Εσωτερικό Κανονισμό Λειτουργίας του ΠΜΣ κάθε χρόνο γίνονται δεκτοί μέχρι 30 φοιτητές.
β. Προθεσμία υποβολής δικαιολογητικών: Παρασκευή 8 Μαΐου 2010
Σημείωση: Όσοι καταθέσουν τα δικαιολογητικά της μέχρι την 8η Μαΐου 2010 θα έχουν τη δυνατότητα να καταθέσουν τα δικαιολογητικά της για να εξασφαλίσουν δωμάτιο σε φοιτητική εστία της Caen.
γ. Κριτήρια αξιολόγησης:
· Βαθμός πτυχίου: 60%
· Επιστολή εκδήλωσης ενδιαφέροντος : 30%
Συναφές επιστημονικό έργο ή επαγγελματική απασχόληση (μετάφραση ή/και διερμηνεία): 10%
Η Επιτροπή Αξιολόγησης Υποψηφιοτήτων διατηρεί το δικαίωμα να καλέσει τους υποψηφίους σε συνέντευξη για να σχηματίσει ολοκληρωμένη εικόνα για την υποψηφιότητά τους. Η συνέντευξη θα πραγματοποιηθεί από 10 έως15 Μαΐου 2010.
Γ. Δικαιολογητικά και προθεσμίες υποβολής αιτήσεων συμμετοχής
Οι ενδιαφερόμενοι καλούνται να υποβάλουν τα εξής δικαιολογητικά μέχρι την ανωτέρω προθεσμία:
1. Αίτηση στη Γραμματεία του Π.Μ.Σ. του Τμήματος (στην Ελληνική ή τη Γαλλική)
2. Επικυρωμένο αντίγραφο πτυχίου (οι πτυχιούχοι αλλοδαπών πανεπιστημίων οφείλουν να προσκομίσουν και σχετική βεβαίωση ισοτιμίας από το ΔΟΑΤΑΠ).
3. Επικυρωμένο πιστοποιητικό αναλυτικής βαθμολογίας. Σε περίπτωση που η αναλυτική βαθμολογία έχει συνταχθεί σε ξένη γλώσσα, τότε αυτή θα συνοδεύεται υποχρεωτικά από μετάφραση στην Ελληνική ή τη Γαλλική. Γίνονται δεκτές μεταφράσεις που έχουν εκπονηθεί από τις αρμόδιες υπηρεσίες της Ελληνικής ή της Γαλλικής Δημοκρατίας, από ορκωτούς μεταφραστές κρατών μελών της Ευρωπαϊκής Ένωσης ή από πτυχιούχους του Τμήματος Ξένων Γλωσσών, Μετάφρασης και Διερμηνείας του Ιονίου Πανεπιστημίου.
4. Επικυρωμένο αντίγραφο διπλώματος ή συναφούς τίτλου από το οποίο να προκύπτει η πολύ καλή γνώση της Αγγλικής (τουλάχιστον επίπεδο Β2).
5. Βιογραφικό σημείωμα έκτασης έως 500 λέξεων (στη Γαλλική)
6. Επιστολή εκδήλωσης ενδιαφέροντος (lettre de motivation) 300 έως 500 περίπου λέξεων στην οποία θα αναφέρουν τους λόγους για τους οποίους επιθυμούν να επιλέξουν το συγκεκριμένο Π.Μ.Σ. (στη Γαλλική)
7. Αντίγραφα επιστημονικών δημοσιεύσεων ή ανακοινώσεων (εφόσον υπάρχουν).
8. Πρωτότυπες βεβαιώσεις επαγγελματικής απασχόλησης. Σε περίπτωση που η βεβαίωση έχει συνταχθεί σε ξένη γλώσσα, τότε αυτή θα συνοδεύεται υποχρεωτικά από μετάφραση στην Ελληνική ή τη Γαλλική. Γίνονται δεκτές μεταφράσεις που έχουν εκπονηθεί από τις αρμόδιες υπηρεσίες της Ελληνικής ή της Γαλλικής Δημοκρατίας, από ορκωτούς μεταφραστές κρατών μελών της Ευρωπαϊκής Ένωσης ή από πτυχιούχους του Τμήματος Ξένων Γλωσσών, Μετάφρασης και Διερμηνείας του Ιονίου Πανεπιστημίου.
Τα ονόματα των επιτυχόντων θα αναρτηθούν στον πίνακα ανακοινώσεων του Π.Μ.Σ. και θα καταχωρισθούν συνοπτικώς στην ιστοσελίδα του Τμήματος.
Δ. Συμπληρωματικά στοιχεία
1. Η παρακολούθηση του συνόλου των διδακτικών, ερευνητικών και ακαδημαϊκών δραστηριοτήτων του Προγράμματος είναι υποχρεωτική για όλους τους συμμετέχοντες σε αυτό και για όλη τη διάρκεια του Προγράμματος.
2. Το σύνολο των προσφερομένων μαθημάτων γίνεται στη Γαλλική.
3. Η φοίτηση είναι δωρεάν. Θα καταβληθεί προσπάθεια για στέγαση όσων επιλεγούν σε φοιτητική εστία του Πανεπιστημίου της Caen.
ΣΤ. Πληροφορίες
Οι ενδιαφερόμενοι μπορούν να λάβουν περισσότερες πληροφορίες από:
1. τη Γραμματεία του κοινού ελληνογαλλικού Π.Μ.Σ. (κυρία Λουΐζα Αβραμίδη, τηλ. 26610-87215, fax: 26610-44145, email master.conjoint.trasco@gmail.
2. τον Διευθυντή του κοινού ελληνογαλλικού Π.Μ.Σ. Αναπληρωτή Καθηγητή κ. Μιχάλη Πολίτη (michel.politis@gmail.com)
Αναλυτικές πληροφορίες για το Πρόγραμμα δημοσιεύονται στο δικτυακό τόπο: https://sites.google.com/site/
Ο Διευθυντής του Προγράμματος
για το Ιόνιο Πανεπιστήμιο
Μιχάλης Πολίτης
Αναπληρωτής Καθηγητής
Μιχάλης Πολίτης
Αναπληρωτής Καθηγητής