Expériences de traduction ...
Blog de Michel Politis, Professeur au Département de Langues Étrangères, de Traduction et d'Interprétation de l'Université ionienne (Corfou - Grèce)

Τρίτη 2 Αυγούστου 2016

Διεθνές συνέδριο: Normes, usages et transgressions en anglais de spécialité / Norms, practices and transgression in English for Specific Purposes (Λυών 16-18 Μαρτίου 2017)

Appel à communication
38ème colloque international du GERAS
16-18 mars 2017, université de Lyon
organisé par le Centre d’études linguistiques (EA 1663)
Normes, usages et transgressions en anglais de spécialité
Bien que la norme soit traditionnellement définie comme un ensemble de règles d’usage dans le but de standardiser des modes de fonctionnement, elle peut être également envisagée en tant que processus dynamique qui contribue à l’émergence ou à la disparition des usages dans le temps et dans l’espace.
L’anglais de spécialité peut être considéré comme un ensemble de normes particulières, de nature lexico-grammaticale, discursive ou encore culturelle, qui orientent les usages et qui donnent à la langue sa « configuration spécifique » (Gledhill & Kübler 2016 : 66). Cette configuration, due aux règles spécifiques à chaque domaine spécialisé, leur confère une identité propre et donne aux discours de spécialité des caractéristiques parfois immédiatement reconnaissables, qu’il s’agisse de contrats de vente du juriste d’affaires, d’articles scientifiques en anglais médical ou encore de rapports annuels d’entreprise. Il convient toutefois de distinguer ces cas prototypiques où la norme est transmise de manière explicite par l’intermédiaire de manuels ou de formations spécifiques des situations plus ambiguës où la norme s’acquiert par immersion dans la culture des communautés spécialisées. La caractérisation des normes, qu’elles soient explicites ou implicites, suppose alors le recours à des méthodologies variées telles que l’analyse de genre, l’ethnographie, la linguistique de corpus ou encore les études terminologiques.
L’observation des normes éclaire les discours de spécialité dans leur ensemble : les valeurs sous-jacentes, les mécanismes de contrôle, les détenteurs de « l’expression officielle du savoir » (Dubois 2016 : 26), etc. Plus particulièrement, l’étude diachronique des contextes permet de repérer et d’identifier de nouveaux usages et d’éventuels phénomènes transgressifs qui pourraient à leur tour conduire à de nouvelles normes, voire à l’émergence de nouveaux domaines.
Ce colloque vise à aborder les questions de norme sous toutes leurs facettes :
  • la fonction épistémologique des normes en tant qu’elles sont au service de la finalité des domaines et qu’elles contribuent à la définition même du spécialisé dans la langue ;
  • le rôle des normes dans la transmission des savoirs et savoir-faire spécialisés ;
  • le rôle des normes dans l’appropriation du domaine par les membres extérieurs à celui-ci ;
  • la fonction clivante des normes entre les usages « conformes » et « non conformes » aux attentes des communautés spécialisées, quel que soit le domaine (droit, économie et gestion, médecine, etc.) ;
  • les processus évolutifs et transgressifs des normes au sein des domaines spécialisés.
Les propositions de communication sont à adresser en anglais ou en français à guillaume.thomas@univ-lyon3.fr avant le 1er décembre 2016. Elles comporteront un résumé de 300-400 mots, un titre et une notice biographique.
Références
Dubois, Michel. 2016. Science as vocation? Discipline, profession and impressionistic sociology. ASp 69, 21-39.
Gledhill, Chris & Natalie Kübler. 2016. What can linguistic approaches bring to English for specific purposes? ASp 69, 65-96.
Call for papers
38th International GERAS Conference
16-18 March 2017, University of Lyon (France)
Linguistic Research Center (EA 1663)
Norms, practices and transgression in English for Specific Purposes
Although a norm is traditionally defined as a set of practices designed to standardise an operation mode, it can also be seen as a dynamic process that contributes to the emergence or the disappearance of practices in terms of both time and space.
English for Specific Purposes (ESP) can be considered as a set of particular norms of various (e.g., lexico-grammatical, discursive, cultural) orders which influence practices and give language its “specific configuration” (Gledhill & Kübler 2016: 66). Such a configuration, which stems from the rules that govern each specialised domain, gives them their own identity and provides specialised discourses with features that are often immediately recognisable – whether it be a business sale contract, a scientific paper written in medical English or a company’s annual report. However, a distinction must be drawn between those typical cases in which the norm is transmitted explicitly through handbooks or training sessions and the more ambiguous situations where the norm can only be acquired by immersing oneself into the culture of the specialised communities. Characterising norms, whether they be explicit or implicit, thus requires the use of varied methodologies such as ethnography, genre analysis, corpus linguistics or terminological studies.
The observation of norms sheds light upon specialised discourses as a whole: the underlying values, the control mechanisms, the keepers of the “official expression of knowledge” (Dubois 2016: 26), etc. More specifically, the diachronic study of contexts allows to detect and identify new practices as well as potential transgressive phenomena which might in turn lead to new norms or even to the emergence of new domains.
This conference aims to address all kinds of issues about norms in ESP:
  • the epistemological function of norms– serving the finality of the domains and contributing to the definition of the specialised facets of language;
  • the role of norms in the transmission of specialised knowledge and know-how;
  • the role of norms in the way domains are appropriated by outsiders;
  • norms as markers distinguishing the practices that are consistent with the expectations of the specialised communities, regardless of the domain (e.g., law, economics and management, medicine), from those that are not;
  • the norms’ evolutionary and transgressive processes within the specialised domains.
All submissions (in English or French) should be sent to guillaume.thomas@univ-lyon3.fr before December 1, 2016. Participants are invited to submit a 300-to-400-word abstract, a title and a short biographical note.
References
Dubois, Michel. 2016. Science as vocation? Discipline, profession and impressionistic sociology. ASp 69, 21-39.
Gledhill, Chris & Natalie Kübler. 2016. What can linguistic approaches bring to English for specific purposes? ASp 69, 65-96.

Δεν υπάρχουν σχόλια: