Expériences de traduction ...
Blog de Michel Politis, Professeur au Département de Langues Étrangères, de Traduction et d'Interprétation de l'Université ionienne (Corfou - Grèce)

Κυριακή 2 Φεβρουαρίου 2014

L’ANALYSE DU DISCOURS COMME MÉTHODE DE TRADUCTION του Jean Delisle


Πρόκειται για ένα από τα πλέον γνωστά έργα (σε αρχείο pdf, με την άδεια του ιδίου) της γαλλόφωνης μεταφρασιολογικής σκέψης. Παίρνοντας τη σκυτάλη από τις Danica Seleskovitch και Marianne Lederer, ο Jean Delisle συμβάλλει με το έργο του στην εισαγωγή της διερμηνευτικής θεωρίας στον Καναδά.
Η μεταφραστική μεθοδολογία που προτείνει, παραμένει λίαν ενδιαφέρουσα.


Το βιβλίο σε μορφή pdf:
https://www.academia.edu/5913041/LANALYSE_DU_DISCOURS_COMME_METHODE_DE_TRADUCTION


Δεν υπάρχουν σχόλια: