Expériences de traduction ...
Blog de Michel Politis, Professeur au Département de Langues Étrangères, de Traduction et d'Interprétation de l'Université ionienne (Corfou - Grèce)

Τετάρτη, 18 Μαρτίου 2015

Γιατί απορρίπτω προτάσεις για κατάργηση της άσκησης των φοιτητών του ΤΞΓΜΔ σε πανεπιστήμια της αλλοδαπής

Οι όποιες προτάσεις για κατάργηση της άσκησης των φοιτητών του ΤΞΓΜΔ σε πανεπιστήμια της αλλοδαπής με βρίσκουν αντίθετο, απ' όπου κι αν προέρχονται.

Πρόκειται για έναν θεσμό που πρόσφερε σε πολλούς νέους τη δυνατότητα να αποκτήσουν γνώσεις και εμπειρίες και να καλλιεργήσουν δεξιότητες, απολύτως απαραίτητες για έναν επαγγελματία μεταφραστή.

Η ουσιαστική του κατάργησή της δεν μπορεί να υποκατασταθεί από ένα "γενόσημο" made in Corfu. Δεν μπορούμε να δημιουργήσουμε στην Κέρκυρα συνθήκες ανάλογες μ' αυτές του ξένου πανεπιστημίου, της κοινωνίας στην οποία εντάσσονται οι φοιτητές του ΤΞΓΜΔ.

Αυτά υποστηρίζω από τότε που τέθηκε από κάποιους, οι οποίοι δεν είχαν σχέση με την εκπαίδευση μεταφραστων, ζήτημα σκοπιμότητας ύπαρξης αυτής της άσκησης! Τα ίδια έλεγα στη Σύγκλητο την περίοδο 2006-2010, αυτά λέω και τώρα! Έχω βαρεθεί να ακούω τα ίδια και τα ίδια και να επαναλαμβάνω τα ίδια και τα ίδια!

Το ζητούμενο δεν είναι οι φοιτητές μας να παίρνουν έναν τίτλο "bon pour l'Orient", αλλά έναν τίτλο με αντίκρισμα στη διεθνή, πλέον, αγορά εργασίας. Πρέπει να διαθέτουν στέρεες θεωρητικές γνώσεις, να ελέγχουν πλήρως τις γλώσσες εργασίας τους και να ασκούνται συστηματικά στη μετάφραση και τη χρήση των σύγχρονων μεταφραστικών εργαλείων.

Οι ελλιπώς καταρτισμένοι απόφοιτοι θα αποτελούν εύκολα αντικείμενα εκμετάλλευσης και δεν θα μπορούν να ανταγωνιστούν τους συναδέλφους τους που είχαν διαφορετική εκπαίδευση.
Λύση έχω καταθέσει στη Συνέλευση του Τμήματος εδώ και δύο χρόνια. Είναι ρεαλιστική και δίκαιη. Μπορεί να ξανασυζητηθεί. 

Μιχάλη Πολίτη, Κέρκυρα 18-3-2015

Δεν υπάρχουν σχόλια: