11es
journées du réseau Lexicologie, Terminologie, Traduction à
Grenoble :
« Lexique(s)
et genre(s) textuel(s) : approches sur corpus »
25-28
septembre 2018, Université Grenoble Alpes
Thématique
Les
études lexicales ont connu un profond renouveau depuis quelques
années avec l'exploitation massive de corpus de données textuelles
pour les études linguistiques. Ces approches ont à la fois
renouvelé les méthodes de collecte des données, mais aussi les
descriptions linguistiques, désormais davantage basées sur l'usage.
Dans
le domaine de la terminologie, les linguistes exploitent de façon
croissante les logiciels d'extraction terminologique. Le renouveau
théorique et méthodologique qui a marqué la discipline dans les
années 2000 a profondément modifié les fondements mêmes de ces
outils. La prise en compte de l’ensemble des catégories
grammaticales à l’œuvre dans les textes spécialisés (verbe et
adjectif notamment) a ouvert la voie à la conception d’outils
ancrés dans une analyse textuelle et dans une optique
lexico-sémantique. Plusieurs outils, librement disponibles comme
TermoStat,
facilitent l’extraction de termes simples et complexes au sein
d’un environnement dédié au texte, dans une perspective de
constitution de ressources spécialisées. Dans ce contexte, les
terminologues exploitent davantage les corpus pour modéliser la
combinatoire lexicale et syntaxique mettant en jeu des termes et
permettant d’en décrire le sens, en lien avec le développement de
bases de données terminologiques et phraséologiques et
d’ontologies.
À
côté de la terminologie, des travaux se développent sur les
« lexiques de genre » comme le lexique scientifique
transdisciplinaire, ce lexique invariant propre aux discours
scientifiques, utile à maitriser dans l’écriture académique, ou
le lexique du français sur objectifs universitaires, domaine
disciplinaire qui se développe dans la francophonie.
Enfin,
les domaines de la lexicologie et de la lexicographie se sont aussi
largement ouverts à l'exploitation de grands corpus, et la
lexicographie électronique fait désormais l’objet d’un congrès
international bisannuel spécifique, e-Lexicography.
Il s’agit non seulement d’exploiter les corpus pour en observer
les unités lexicales les plus saillantes, mais également d’extraire
les expressions préfabriquées et les locutions, de repérer leurs
propriétés combinatoires et d’exploiter les contextes
lexico-syntaxiques afin d’affiner la description du sens lexical.
Dans
cette édition 2018, nous souhaitons mettre l’accent sur les
méthodes de description des unités lexicales exploitant les corpus
textuels (une série d’ateliers sera également consacrée à ce
thème).
Les
contributions pourront ainsi porter sans exclusive sur :
- Les méthodes de constitution de corpus, dans une perspective lexicale.
- Les approches d’extractions terminologiques et d’unités lexicales spécialisées.
- Le repérage et la modélisation des expressions polylexicales dans les corpus.
- La modélisation des unités lexicales à l’aide des corpus textuels.
- L’utilisation de corpus comparables et/ou parallèles pour l'étude de la traduction des unités terminologiques et des lexiques spécialisés.
Cependant,
outre les thèmes présentés ci-dessus, les communications portant
sur les thèmes centraux du réseau LTT (lexicologie, terminologie,
traduction) pourront être acceptées.
Ce
colloque s'adresse aux enseignants-chercheurs et chercheurs confirmés
et accorde également une large place aux doctorant.e.s et jeunes
chercheurs.
Les
propositions de communication d’un volume de trois pages dont deux
pages de texte (12 points, simple interligne) et une page de
références bibliographiques accompagnées de 3 à 6 mots-clefs
seront déposées d’ici le 15 mars 2018 directement sur la
plateforme easychair à l’adresse suivante :
https://easychair.org/conferences/?conf=ltt2018
Journées de
formation
Les journées de
formation auront lieu les 25 et 26 septembre. Les ateliers suivants
seront proposés :
Logiciel NooJ (M. Silberztein)
Base Termostat (P. Drouin)
Corpus Scientext et le lexique scientifique transdisciplinaire (A. Tutin)
Anatext et le Lexicoscope (O. Kraif)
Gestion de bases lexicales avec iPolex et Jibiki (M. Mangeot)
Atelier sur
le Traitement Automatique des Langues Africaines (TALAf) (E. Schang et M.
Mangeot)
Comité scientifique
|
Jana Altmanova
|
Università di Napoli Orientale
|
Georges Antoniadis
|
LIDILEM, Université Grenoble Alpes
|
Valérie Bellynck
|
GETALP-LIG, Université Grenoble Alpes
|
Ibrahim Ben Mrad
|
Université de Tunis-La Manouba
|
Hervé Blanchon
|
GETALP-LIG, Université Grenoble Alpes
|
Xavier Blanco Escoda
|
Universitat Autonoma de Barcelona
|
Christian Boitet
|
GETALP-LIG, Université Grenoble Alpes
|
Mohamed Bouattour
|
LLTA, Université de Sfax
|
Catherine Carras
|
LIDILEM, Université Grenoble Alpes
|
Thierno Cisse
|
Université Cheikh Anta Diop, Dakar
|
Manuel Célio Conceição
|
Universidade do Algarve, Faro
|
Anne Condamines
|
Université de Toulouse 2
|
Rute Costa
|
Universidade Nova de Lisboa
|
Luc Damas
|
LISTIC, Université de Savoie Mont Blanc
|
Patrick Drouin
|
Université de Montréal
|
Emmanuelle Esperança
|
GETALP-LIG, Université Grenoble Alpes
|
Cécile Frérot
|
ILCEA4, Université Grenoble Alpes
|
Francis Grossmann
|
LIDILEM, Université Grenoble Alpes
|
May Hobeika Haddad
|
CERTTA-ETIB, Université Saint Joseph, Beyrouth
|
Olivier Kraif
|
LIDILEM, Université Grenoble Alpes
|
Marie-Claude L'Homme
|
OLST, Université de Montréal
|
Teresa Lino
|
Universidade Nova de Lisboa
|
Gabrielle Le Tallec Lloret
|
Université Paris 13
|
Mathieu Mangeot
|
GETALP-LIG, Université de Savoie Mont Blanc
|
François Maniez
|
Université Lumière Lyon 2
|
Patrice Pognan
|
INALCO, Paris
|
Alain Polguère
|
ATILF, Université de Lorraine
|
Christophe Roche
|
LISTIC, Université Savoie Mont-Blanc
|
Didier Schwab
|
GETALP-LIG, Université Grenoble-Alpes
|
Gilles Sérasset
|
GETALP-LIG, Université Grenoble-Alpes
|
Philippe Thoiron
|
Université Lyon 2
|
Amalia Todirascu
|
Université de Strasbourg
|
Mutsuko Tomokiyo
|
GETALP-LIG, Université Grenoble-Alpes
|
Agnès Tutin
|
LIDILEM, Université Grenoble-Alpes
|
Marc Van Campenhoudt
|
Tradital, Université Libre de Bruxelles
|
Maria Teresa Zanola
|
Università Cattolica del Sacro Cuore, Milan
|
|
Droits d'inscription
Pour une
inscription avant le 1er
juillet 2018 : 100 € pour l’ensemble du colloque (75 € étudiants
et doctorant), 60 € pour les journées scientifiques seules (50 €
étudiants et doctorant), 60 € pour les journées de formation
seules (50 € étudiants et doctorant).
Pour une
inscription après le 1er
juillet 2018 : 120 € pour l’ensemble du colloque (100 €
étudiants et doctorant), 70 € pour les journées scientifiques
seules (60 € étudiants et doctorant), 70 € pour les journées de
formation seules (60 € étudiants et doctorant).
Gratuit pour
les étudiants et personnels des universités de l’Académie de
Grenoble.
Bien que nous
nous efforcions de trouver des solutions, le réseau LTT ne peut
aucunement garantir qu'il prendra en charge le déplacement et
l'hébergement des intervenants du Sud. Il conseille vivement à
ceux-ci de solliciter une aide institutionnelle auprès de leur
université ou d'un bailleur de fonds local, tel leur Bureau régional
de l'Agence universitaire de la Francophonie, et de ne pas tarder à
entamer les démarches pour obtenir un visa.
Dates importantes
- 15 mars 2018 : date
limite de réception des communications
- 15 avril 2018 : réponse
aux auteurs
- 1
er
juillet 2018 : date limite pour l’inscription à tarif réduit
- 25 et 26 septembre 2018 :
ateliers et journées de formation
- 27 et 28 septembre 2018 :
journées scientifiques du colloque