Expériences de traduction ...
Blog de Michel Politis, Professeur au Département de Langues Étrangères, de Traduction et d'Interprétation de l'Université ionienne (Corfou - Grèce)

Πέμπτη 25 Νοεμβρίου 2010

Αλλαγές στο πρόγραμμα διαλέξεων του κ. Μιχάλη Πολίτη στο Πανεπιστήμιο του Montpellier Paul Valéry

Σε συνεννόηση με τους ιθύνοντες του Τμήματος Νεοελληνικών Σπουδών του Πανεπιστημίου του Montpellier Paul Valéry, το πρόγραμμα του κ. Μιχάλη Πολίτη αναμορφώθηκε ως εξης:
  • Δευτέρα 29/11/2010 (9:45 - 11:45) : La recherche documentaire en traduction de textes relevant de la réalité communautaire
  • Τρίτη 30/11/2010 (15:15 - 17:15) : L'expertise en traduction. La traduction et interprétation devant les instances judiciaires grecques et françaises. La reconnaissance des droits des traductereurs diplômés (η διάλεξη θα γίνει σε συνεργασία με την απόφοιτη του ΤΞΓΜΔ Τόνια Μητσιάλη, ορκωτή μεταφράστρια στο Εφετείο της Nimes)
  • Τρίτη 7/12/2010 (14:15 - 16:15) : Discours juridiques communautaire et national : rencontre conflictuelle ou passive ?
  • Παρασκευή 10/12/2010 : (9:00-10:00) : Les rapports gréco-turcs dans le cadre des antagonismes géopolitiques
  • Παρασκευή 10/12/2010 : (11:00-12:00) : Traduction et Mondialisation

Τετάρτη 24 Νοεμβρίου 2010

Οδηγία του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου σχετικά με τα δικαιώματα διερμηνείας και μετάφρασης κατά την ποινική διαδικασία

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο υιοθέτησαν οδηγία που καθορίζει κανόνες σχετικά με το δικαίωμα σε διερμηνεία και μετάφραση κατά την ποινική διαδικασία και τη διαδικασία εκτέλεσης ευρωπαϊκού εντάλματος σύλληψης.

Για περισσότερες πληροφορίες:
Το κείμενο της οδηγίας



Πρωτοβουλία (2010/C 69/01) του Βασιλείου του Βελγίου, της Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας της Γερμανίας, του Βασιλείου της Ισπανίας, της Δημοκρατίας της Εσθονίας, της Γαλλικής Δημοκρατίας, της Δημοκρατίας της Ουγγαρίας, της Ιταλικής Δημοκρατίας, του Μεγάλου Δουκάτου του Λουξεμβούργου, της Δημοκρατίας της Αυστρίας, της Πορτογαλικής Δημοκρατίας, της Ρουμανίας, της Δημοκρατίας της Φινλανδίας, και του Βασιλείου της Σουηδίας ενόψει της έκδοσης οδηγιασ του Ευρωπαϊκου Κοινοβουλιου και Συμβουλιου σχετικά με τα δικαιώματα διερμηνείας και μετάφρασης κατά την ποινική διαδικασία

Σάββατο 20 Νοεμβρίου 2010

Διαλέξεις Μιχάλη Πολίτη στο Πανεπιστήμιο Paul Valéry Montpellier III

Κατά τη διάρκεια της παραμονής μου στο Μontpellier θα πραγματοποιήσω τις εξής διαλέξεις/σεμιναρικά μαθήματα στο πλαίσιο της Ερευνητικής Ομάδας του Τομέα Νεοελληνικών Σπουδών του Πανεπιστημίου Paul Valéry Montpellier III :

  • Παρασκευή 19/11/2010 (10:00 - 12.00): Le traducteur en tant qu'entité cognitive
  • Δευτέρα, 22/11/2010 (15:15 - 17:15) : Le traducteur grec face au texte de la Constitution française
  • Τρίτη 23/11/2010 (15:15 - 17:15) : Approche cognitive de la difficulté traductionnelle
  • Δευτέρα 29/11/2010 (12:45 - 14:45) : La recherche documentaire en traduction de textes relevant de la réalité communautaire
  • Τρίτη 30/11/2010 15:15 - 17:15) : L'expertise en traduction spécialisée
  • Τετάρτη 8/12/2010 (8:15 - 10:15) : Discours juridiques communautaire et national : rencontre conflictuelle ou passive ?
  • Παρασκευή 10/12/2010 : (9:00-10:00) : Les rapports gréco-turcs dans le cadre des antagonismes géopolitiques
  • Παρασκευή 10/12/2010 : (11:00-12:00) : Traduction et Mondialisation

Επίσης, με την ιδιότητα του Επισκέπτη Καθηγητή, θα συμμετάσχω στις 19/11 και στις 10/12 στα διδακτορικά σεμινάρια του Τομέα Νεοελληνικών Σπουδών του LEA (14:30 - 20:00).