Expériences de traduction ...
Blog de Michel Politis, Professeur au Département de Langues Étrangères, de Traduction et d'Interprétation de l'Université ionienne (Corfou - Grèce)

Κυριακή 23 Οκτωβρίου 2011

"Ο ρόλος της μεταφοράς στην καθημερινή ζωή" των GEORGE LAKOFF - MARK JONSON

Ο μεταφορικός λόγος

Ο ρόλος της μεταφοράς στην καθημερινή ζωή

Παρουσιάζουν ο ΝΙΚΟΣ ΝΤΟΚΑΣ και ο ΒΑΣΙΛΗΣ Κ. ΚΑΛΑΜΑΡΑΣ

GEORGE LAKOFF - MARK JONSON

Η μεταφορά, φιλολογικά, σήμαινε ένα σχήμα λόγου κατά το οποίο μια έννοια εκφράζεται όχι κυριολεκτικά αλλά με παραβολή ή παρομοίωση. Αυτό από την εποχή του Αριστοτέλη που πρώτος επισήμανε το γραμματικό φαινόμενο. Πρόσφατες εμπειρικές παρατηρήσεις όμως αποκάλυψαν την ανάγκη επαναπροσδιορισμού της, αφού διαπιστώθηκε ότι ο μεταφορικός λόγος είναι διάχυτος στην καθημερινή ζωή -όχι μόνο στη γλώσσα αλλά και στις σκέψεις και πράξεις μας-, γεγονός που επηρέαζε ένα ευρύ φάσμα γνωστικού αντικειμένου (γλωσσολογία, ψυχολογία, φιλολογία, γνωστική επιστήμη, πολιτική, νομική, θρησκεία, μαθηματικά, φιλοσοφία της επιστήμης). Οταν πρωτοεκδόθηκε το βιβλίο των Lakoff και Jonson αντιμετωπίστηκε -λένε οι ίδιοι- όχι απλώς με σκεπτικισμό, αλλά έγινε αντικείμενο έντονης κριτικής και προβληματισμού. Είκοσι τόσα χρόνια αργότερα, στην επανέκδοσή του, διαπιστώθηκε ότι η θεωρία αυτή εξελίχτηκε και εμπλουτίστηκε. Η ελληνική έκδοση έγινε με βάση τη δεύτερη, του 2003, του βιβλίου.

«Πανεπιστήμιο Μακεδονίας», σελ. 350

ΒΙΒΛΙΟΘΗΚΗ - 07/10/2005

Δεν υπάρχουν σχόλια: