Expériences de traduction ...
Blog de Michel Politis, Professeur au Département de Langues Étrangères, de Traduction et d'Interprétation de l'Université ionienne (Corfou - Grèce)

Τρίτη, 1 Νοεμβρίου 2011

Πρακτική άσκηση φοιτητών του ΤΞΓΜΔ στο ΕΝΟΠΟΤΕΜ

Στο πλαίσιο του Προγράμματος Πρακτικής Άσκησης των φοιτητών του ΤΞΓΜΔ, το ΕΝΟΠΟΤΕΜ έχει εντάξει τους ασκούμενους φοιτητές στα ακόλουθα έργα: 

Παραγωγή βάσης ορολογίας και μετάφραση κειμένων σχετικών με το κρίκετ

Συνεργαζόμενος φορέας: Ελληνική Ομοσπονδία Κρίκετ
Πλαίσιο υλοποίησης: Πρακτική Άσκηση φοιτητών ΤΞΓΜΔ
Συνεργαζόμενοι φοιτητές: Παναγιώτα Καραγιαννίδη και Δήμητρα Μποτονάκη
Επιστημονικός υπεύθυνος: Μιχάλης Πολίτης, Αναπληρωτής Καθηγητής

Ο Αλμπέρ Κοέν ως διπλωμάτης: μετάφραση και σχολιασμός κειμένων του σχετικών με τους πρόσφυγες και τους απάτριδες

Συνεργαζόμενοι φορείς: Ίδρυμα «Μνήμη Αλμπέρ Κοέν» και Ένωση Φίλων του Ιδρύματος «Μνήμη Αλμπέρ Κοέν»
Πλαίσιο υλοποίησης: Πρακτική Άσκηση φοιτητών ΤΞΓΜΔ
Συνεργαζόμενοι φοιτητές: Αθανασία Τζουμανίκα
Επιστημονικός υπεύθυνος: Μιχάλης Πολίτης, Αναπληρωτής Καθηγητής

Κείμενα και Ορολογία Διδακτικής της Μετάφρασης / εντοπισμός και επεξεργασία κειμένων διδακτικής της μετάφρασης δημοσιευμένων στο περιοδικό ΜΕΤΑ

Συνεργαζόμενος φορέας: ΕΝΟΠΟΤΕΜ
Πλαίσιο υλοποίησης: Πρακτική Άσκηση φοιτητών ΤΞΓΜΔ
Συνεργαζόμενοι φοιτητές: Αμάντα Θωνιάτη
Επιστημονικός υπεύθυνος: Μιχάλης Πολίτης, Αναπληρωτής Καθηγητής

Παραγωγή βάσης ορολογίας και μετάφραση κειμένων σχετικών με την Πανεπιστημιακή Ένωση Γαλλοφωνίας

Συνεργαζόμενοι φορείς: ΕΝΟΠΟΤΕΜ και Γαλλική Πρεσβεία, Τμήμα Πανεπιστημιακής και Επιστημονικής Συνεργασίας
Πλαίσιο υλοποίησης: Πρακτική Άσκηση φοιτητών ΤΞΓΜΔ
Συνεργαζόμενοι φοιτητές: Κατερίνα Πετροπούλου
Επιστημονικός υπεύθυνος: Μιχάλης Πολίτης, Αναπληρωτής Καθηγητής

Δεν υπάρχουν σχόλια: